Professional French-English translation of websites
As well as translating, I am able to adapt the content for local or regional cultural preferences but I can also create an HTML mirror image version of the translated source document: this will avoid the extra step of data entry and ensure format consistency across your website.
- Tabs, dashboard, menus, sidebars
- Landing pages, posts, testimonies, reviews etc.
- Media files, images, subtitles for videos etc.
- Colours, format, design
- Images, icons, artwork
- Humour, conventions, rituals, myths, symbols
- Beliefs, trends, communication styles, context, expectations